Ana içeriğe atla

Sonbahar'dan Kış'a Doğru İlerlerken Renkler...

Kore'de Sonbaharda yolda yürürken yüzünüzü yere doğru değil kesinlikle etrafa, renklerin güzelliğine doğru çevirmeniz gerekli. Öyle, çok soğuk rüzgarlar da esmiyor zaten. İşte aşağıdaki videoda renklerin güzelliğine tanık olurken, sonbahardan kışa geçişi, aslında bir gün de herşeyin nasıl da kar altında kaldığını, bir önceki günün sıcaklığını ararken, yine de doğanın değişimine tanık olduğumuz için kendimizi şanslı sayacağımız fotoğraflar göreceksiniz. Umarım beğenirsiniz.
Öncelikle bu fotoğraflara yönelik kısa bir tanıtım yapmak istiyorum. Kangwon Üniversitesince Seorak Dağı'na gezi düzenlendi yabancı öğrenciler için. Kangwon Bölgesi ve Seorak Dağı özellikle turizmiyle (yaz, sonbahar, kış, ilkbahar) ünlü. Seorak Dağı'na çıkmadan önce (teleferikle) Dağın eteklerinde bulunan ve Doğu Denizine çok yakın olan bir Buda Tapınağına gittik. Tapınağın ardından göreceğiniz deniz Doğu Denizi ve dalgalar kıyıya oldukça güçlü çarpıyordu gittiğimiz gün. Ardından Seorak Dağı çevresinden fotoğraflar geliyor videoda, ve orada iken şu aklıma gelmişti, küçükken Karlar Prensesi isimli bir hikaye kitabı vardı, çoğunuz bir şekilde duymuşsunuzdur belki, büyük ihtimalle kitaptaki resimler gözümde canlandığı için bu hikaye gelmişti gözümün önüne... (Kışa dair fotoğraflar 2 Kasım 2009 tarihinde çekildi, diğerleri ise 1 hafta 10 gün öncesinin fotoğrafları). Ayrıca, dinlediğiniz müzik Clazziquai- Romeo N Juliet (G.Kore)'den...

Yorumlar

hulyae dedi ki…
çok güzel anlatmışsın sanki bende gezdim kutlarım.
Emek dedi ki…
Hulya'ya...
yorumlarin acayip gaza getirdi, en kisa surede daha fazla giris yapicam, su aralar cok yogunum derslerden oturu...
hulyae dedi ki…
bende blogdan vazgeçtiniz sandım.kolaylıklar başarılar.
seda dedi ki…
merhaba korede bulunduqunuz için çok şanslısınz benim bir kaç sorum olacak bu bursluluk sınavına nsl girdiniz nerelere basvurdunuz ve koreye gitmek kolaymı uzak olmasına raqmen bize insannları çok sıcak bu yuzden uzak doguyu tanımak gezmk ve görmk isdiorm buunun için yardmcı olablrmsn acaba ?
Adsız dedi ki…
Fotoğraflar harika tabi müzikte

Bu blogdaki popüler yayınlar

Kore'de Ingilizce "takıntısı"

Bu aralar sık sık resmi işler peşinde koşturmam gerekti, dolayısıyla resmi ofislere giriş ve çıkışlarım oldu bolca. Aslında buraya ilk geldiğimden beri farkettiğim bir durumu sizlerle paylaşmak istiyorum. Kore'de İngilizce öğrenimi ve Korece olmayan, Batıdan gelen herşeyin İngilizce olarak algılanması. Kore'de İngilizceyi düzgün konuşuyorsanız size hemen şu soruyu soruyorlar: "Siz Türkiye'de İngilizce konuşuyorsunuz öyle değil mi?" yada Türkçenin varlığını biliyorsa "Siz Türkçenin dışında İngilizce de konuşuyorsunuz Türkiye'de öyle değil mi?" Bu sadece Türklere sorulan bir soru değil, Polonyalı, Hollandalı, Finlandiyalı vb. arkadaşlarımın hepsinin karşılaştığı bir soru. Evet, biz kendi dilimizde konuşmuyoruz, öyle oturup İngilizce konuşuyoruz, Kürtçe konuşuyoruz... Yani Türkiye gerçeğinden o kadar uzak ki bu sorular, ironik geliyor insana bu sorular. "Abi bizim ülkemizde çeşit çeşit insan var ve biz onların kendi ana dillerinde konuşmalarına bi

Norebang nedir?

Norebang dünyada daha çok karaoke adıyla bilinen sosyal etkinliğin Korece karşılığıdır. Bang Korecede oda anlamına geliyor, nore ise şarkı, dolayısıyla Türkçe karşılığı şarkı odası oluyor. Bu yerler sabahın erken saatlerine kadar açık. Diyelim yurtta kalıyorsunuz, arkadaşlarınızla dışarıda zaman geçirdiniz ve yurdun son giriş saatini kaçırdınız (!) yada kaçırmış gibi yaptınız çünkü zaman öyle güzel geçiyordu ki ya yurdun son giriş saatini yada arkadaşlarınızla eğlenmeye devam etme şansını kaçıracaktınız. Hayat tercihlerden oluşuyor. Fakat hava da soğuk ve dışarıda zaman geçirmek istemiyorsunuz, e gece geç de oldu, öyleyse norebanga gidelim, hem eğleniriz, hem sıcak yer, hem de ucuz... Sabah yurt erken saatlerde açılıyor, açılınca yurda gider doğru düzgün dinleniriz diye düşünülebilinir, bu kısmı sadece hafta sonları için öneriyorum. Evde kalanlar için zaten böyle bir sorun yok! Norebang'ta bir kitap var, şarkı listesinden oluşuyor. Bu kitapta bulunan şarkıların kodları var ve makın

Güney Kore'de Burslu Eğitim -1-

Öncelikle bir başka ülkede eğitim görmenin zor olduğu kadar güzel yanları da var. Zor yanlarının içinde bambaşka bir kültürün içinde olmanız ve başınızın çaresine yine kendi başınıza bakmanız... Bunlardan önce elbette o ülkede olmanız gerek... Bunun için de başvuru yapmanız gerekli evrakları eksiksiz bir şekilde hazırlamış olmanız vb. Güney Kore'de, G. Kore devleti bursu ile eğitim için (lisans veya yüksek lisans-Master veya Doktora-)öncelikle G. Kore elçiliğine gidip başvuru evraklarını almanız gerekli. İstanbul'da bulunan konsolosluktan da bu bilgileri edinebilirsiniz fakat, birkaç arkadaşımın yaşadığı deneyim üzerine Ankara'daki elçiliğin daha bilgili ve içerikli destekte bulunduğu kanısına vardık, sanırım elçilik bu konuda daha tecrübeli. Türkiye'den daha önce ve genellikle G. Kore'ye eğitim için gidenlerin çoğu Kore dili ve edebiyatı okuyan öğrenciler iken şimdi diğer bölümlerden de gidenlerin arttığı belirtilmekte. Özellikle Kore eğitime çok destek veriyor ve